Bonjour,
Aujourd’hui il s’agit de l’adjectif animé (lively).
Exemple : Nous habitons dans un quartier plutôt animé. We live in a quite lively neighbourhood.
Bonne journée !
Nora
Bonjour,
Aujourd’hui il s’agit de l’adjectif animé (lively).
Exemple : Nous habitons dans un quartier plutôt animé. We live in a quite lively neighbourhood.
Bonne journée !
Nora
Le mot de ce mercredi 6 janvier 2021 est le roi (king) puisqu’aujourd’hui on célèbre l’Epiphanie et les célèbres galette des rois et couronne des rois.
Exemple : Les Rois Mages sont Melchior, Gaspard et Balthazar. The Three Kings/The Wise Men are Melchior, Gaspard and Balthazar.
Poste de l’année dernière : https://nzlanguages.wordpress.com/2020/01/03/le-mot-du-jour-letoile-du-berger/


Bonne journée !
Nora
Bonjour,
Aujourd’hui il s’agit du mot une enceinte (a speaker, a loudspeaker). Attention ! Il ne faut pas confondre ce mot avec l’adjectif enceinte (pregnant).
Exemple 1 : De la musique d’ambiance sortait d’enceintes dans les quatre coins de salle. Ambiant music was coming out speakers in each corner of the room .
Exemple 2 : Cet appareil possède une enceinte intégrée. This device has a builtin speaker.
Bonne journée !
Nora
Bonjour,
En premier lundi de l’année 2021, nous commençons avec l’expression le jour où (the day when).
Exemple 1: Il neigeait le jour où nous sommes rentrés de vacances. It was snowing the day (when) we came back from our holiday.
Exemple 2 : Elle te le dira le jour où elle jugera cela nécessaire. She will tell you the day (when) she thinks it is necessary.
Bonne journée !
Nora

Bonjour,
Nous terminons 2020 avec faire du patin à glace (to ice-skate) et la patinoire (ice ring).
Exemple 1 : Quand elle était jeune elle passait des heures à faire du patin à glace pendant des heures. When she was young, she spent hours ice-skating.
Exemple 2 : La ville aimerait construire une nouvelle patinoire. The town would like to build a new ice ring.
Bonne journée ! On se retrouve en janvier 2021 !
Bonne Saint-Sylvestre !
Nora
Bonjour,
Le mot d’aujourd’hui est la caserne de pompiers (fire station).
Exemple 1 : Ils habitent en face de la caserne de pompiers. They live opposite to the fire station.
Exemple 2 : Le nouveau-né a été trouvé à l’entrée de la caserne de pompiers. The newborn was found at the entrance of the fire station.
Bonne journée !
Nora
Bonjour,
Aujourd’hui il s’agit de l’expressionnisme ce que l’on sait (what we know, the information we have, the information available).
Exemple 1 : Ce que l’on sait actuellement de l’accident écarte l’hypothèse d’une attaque terroriste. The information currently available about the accident eliminates the possibility of a terrorist attack.
Exemple 2 : D’après ce que l’on sait avec certitude, il y aura des occasions de renégocier certains accords. According to what we know for sure there will be opportunities to renegotiate specific agreements.
Bonne journée !
Nora
Cette dernière semaine de l’année 2020 débute avec l’expression verbale ne pas bouger d’un iota. Elle signifie ne pas bouger du tout (to not move at all) . La référence au iota est utilisée parce que le iota est la plus petite lettre de l’alphabet grec. Donc elle est considérée comme une chose insignifiante et infime. On l’emploie pour renforcer le fait qu’on ne bouge pas du tout.
L’exemple d’aujourd’hui est un article sur le problème de la largeur grandissante des voitures : https://www.20min.ch/fr/story/les-voitures-grossissent-les-places-de-parc-non-373034259447
Bonne journée !
Nora
Bonjour,
Cette semaine se termine plus tôt que d’habitude. Aujourd’hui, pour le dernier mot de la semaine, j’ai choisi l’expression traditionnelle bonnes fêtes de fin d’année. Cette expression est l’équivalent de best wishes for the festive season, happy festive season et de Merry Christmas and Happy New Year.
On se retrouve le lundi 28 décembre à 11h00 CET Paris.
Je vous souhaite à tous de bonnes fêtes de fin d’année !
Nora
You must be logged in to post a comment.