Le mot du jour – en aucun cas

Bonjour,

Nous terminons cette dernière semaine de novembre avec l’expression adverbiale en aucun cas (in no way, in no case, by no means, under no circumstances, never…).

Exemple 1 : Elle n’acceptera en aucun cas la solution proposé par son ex-mari. She will never/in no way accept the solution suggested by his ex-husband.  

Exemple 2 : La société XYZ ne pourra être en aucun cas rendue responsables des vols au sein de son établissement. Under no circumstances will the company XYZ be responsible for thefts on its premises. 

Bonne journée et bon week-end ! On se retrouve en décembre !

Nora

Le mot du jour – avaler de travers

Bonjour,

Aujourd’hui nous continuer avec le même verbe que la veille, avaler, mais dans une expression bien utile: avaler de travers (to go down the wrong way; to choke).

Exemple : Je n’arrête pas de tousser parce que j’ai avalé un bout de pain de travers. I can’t stop coughing because a piece of bread went down the wrong way.

Exemple 2 : Assieds-toi correctement sinon tu risques d’avaler de travers. Sit up otherwise you’ll choke.

 

Bonne journée !

Nora

Le mot du jour – avaler

Bonjour,

Cette dernière semaine de novembre commence avec le verbe avaler (to swallow; to believe, to fall for).

Exemple 1 : Le petit garçon a avalé sa dent de lait. The little boy swallowed his baby tooth. 

Exemple 2 : Tu es trop naïf. Ils n’avaleront jamais cette histoire d’accident. You are too naive. They will never fall for this story about an accident. 

Bonne journée !

Nora

Le mot du jour – d’ores et déjà

Bonjour,

Nous commençons cette nouvelle semaine de novembre avec une expression que vous avez probablement déjà entendue. Elle appartient au language soutenu (formal language) et n’a rien à voir avec l’or (gold) : d’ores et déjà (already).

Prononciation : [dohr-zay-day-ja].

Exemple 1 : Nous savons d’ores et déjà que l’offre de notre concurrent sera rejetée. We already know that our competitor’s bid will be rejected.

Exemple 2 : Ils ne disposaient pas de toutes les informations mais avaient d’ores et déjà pris la décision de commencer les travaux. They didn’t have all the information but had already decided to start the works. 

Bonne journée !

Nora

 

Le mot du jour – qu’est qu’un collectif ?

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit d’un terme un peu spécial et qui est de plus en plus souvent cité dans la presse française : un collectif.

Par définition un collectif est un groupe de personnes qui n’a pas de statut juridique ; contrairement à une association. Ces personnes se rassemblent pour lutter pour une cause commune : environnement, féminisme, santé, justice sociale…

En anglais un collectif est an activist group/a campaign group. On peut citer en exemple Extinction Rebellion.

N’oubliez pas que lundi 11 novembre marque le 101ème anniversaire de l’armistice de la Première guerre mondiale (1914-1918). Je vous invite à relire les postes sur les bleuets et les coquelicots :

https://wordpress.com/post/nzlanguages.com/3655

https://wordpress.com/post/nzlanguages.com/3063

Bonne journée et bon week-end !

Nora

Le mot du jour – “bonfire”

Bonjour,

En Angleterre le 5 novembre marque la célébration annuelle de Guy Fawkes Night also appelée Bonfire Night.

Le mot d’aujourd’hui est donc les traductions en français du mot bonfire : un feu de joie, un feu de camp ou tout simplement un feu.

Guy Fawkes

Guy Fawkes

L’explication en anglais de cette fête annuelle ici :

http://learnenglish.britishcouncil.org/general-english/magazine/bonfire-night

Bonne journée !

Nora

Le mot du jour – ne pas savoir sur quel pied danser

Bonjour,

Nous commençons ce nouveau mois avec l’expression ne pas savoir sur quel pied danser (to not know where one stands).

Exemple : Il est incapable de prendre une décision rapidement. Du coup on ne sait jamais sur quel pied danser. He is unable to make a decision quickly. So we never know where we stand. 

Et n’oubliez pas, aujourd’hui c’est la Toussaint (All Saints’ Day) !

Bonne journée !

Nora