Le Mot du Jour – écorcher un nom

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de l’expression verbale écorcher un nom (to mispronounce a name).

Exemple 1 : Son prénom est souvent écorché. His/Her first name is often mispronounced.

Exemple 2 : La secrétaire a écorché le nom du client trois fois de suite. The secretary mispronunced the client’s name three times in a row.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – s’entasser

Bonjour,

Le mot d’aujourd’hui est le verbe s’entasser (to pile up; to cram).

Exemple 1 : Ses vêtements s’entassent sur le sol de la chambre. His/Her clothes pile up on the bedroom floor.

Exemple 2 : Les gens s’entassaient dans le dernier bus de la nuit. People were crammed into the last night bus.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – une rame de métro

Bonjour,

Nous débutons cette semaine avec une rame de métro (an underground/a subway/a metro train).

Exemple : Paris a inauguré 10 nouvelles rames de métro sur la ligne 4. Paris inaugurated 10 new metro train on line 14.

une rame de métro

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – jeter l’éponge

Bonjour,

Cette semaine se termine avec l’expression verbale jeter l’éponge (to throw in the towel).

Exemple 1 : Il a annoncé qu’il ne jetterait pas l’éponge facilement. He announced he would not easily throw in the towel.

Exemple 2 : Epuisée, elle a jeté l’éponge. Exhausted, she threw in the towel.

Bonne journée et bon week-end !

Nora

Le Mot du Jour – intenable

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de l’adjectif intenable (unbearable).

Exemple 1 : Ce jour-là la chaleur était intenable. That day the heat was unbearable.

Exemple 2 : La situation est devenue intenable depuis l’arrivée de Charlotte. The situation has become unbearable since Charlotte arrived.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – Commémoration de l’Armistice du 11 novembre 1918

https://www.defense.gouv.fr/actualites/memoire-et-culture/message-aux-armees-du-general-d-armee-francois-lecointre-chef-d-etat-major-des-armees-pour-le-bleuet-de-france

Le Mot du Jour – sortir du lot

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de l’expression verbale sortir du lot (to stand out from the crowd).

Exemple 1 : Parmi les 150 candidats, seuls deux sortaient du lot. Amongst the 150 candidates, only two stood out from the crowd.

Exemple 2 : De par son élégance et son sens de la mode, Laura sort toujours du lot. Given her elegance and her sense of fashion, Laura always stands out from the crowd.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – un stylo, un stylo-bille et un stylo-plume

Bonjour,

Cette semaine débute avec quatre mots de la même famille : un stylo (a pen), un stylo-bille (a ballpoint pen, a ballpoint), un stylo-plume (an ink pen, a fountain pen) et un stylo-feutre (a felt-tip pen, a felt tip).

Exemple 1 : Est-ce que tu peux me prêter un stylo, s’il te plaît ? Can you lend me a pen please?

Exemple 2 : Merci de bien remplir le formulaire avec un stylo- bille noir. Please complete the form with a black ballpoint pen.

Exemple 3 : Elle n’écrit qu’au stylo-plume. She only writes with a fountain pen.

Exemple 4 : Il utilise toujours un stylo-feutre noir pour dessiner. He always uses a black felt tip to draw.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – un cagibi

Bonjour,

Cette semaine s’achève avec le mot un cagibi (cubbyhole, box room, small storage room/cupboard).

Exemple 1 : Les enfants s’étaient cachés dans le cagibi sous les escaliers. The children hid in the cubbyhole under the stairs.

Exemple 2 : Ils ont transformé le cagibi en dressing. They turned the storage cupboard into a walk-in closet.

Bonne journée et bon week-end !

Nora

Le Mot du Jour – à peu près

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de l’expression adverbiale à peu près (about, around, approximately).

Exemple 1 : C’est à peu près tout ce qu’il a bien voulu me raconter sur l’incident. It’s about everything he was keen to tell me about the incident

Exemple 2 : Il y a à peu près 50 personnes dans la file d’attente. There are around 50 people in the queue.

Bonne journée !

Nora