Le mot du jour – remettre en cause et se remettre en cause

Bonjour,

Aujourd’hui ce sont deux expressions:  remettre en cause (to question, to challenge, to dispute. etc.) et se remettre en cause (to question oneself, to re-evaluate oneself, etc.).

Exemple 1 : Elle ne remet pas en cause les accusations du candidat. She doesn’t question what the candidate said.

Exemple 2 : Il faut parfois se remettre en cause pour surmonter un obstacle. Sometimes you have to question yourself to overcome a hurdle.

Bonne journée !

Le mot du jour – dégouliner

Bonjour,

Aujourd’hui le mot du jour est le verbe dégouliner (to drip, to trickle).

Exemple 1 : Regarde ! Ton pinceau continue de dégouliner . Watch! Your paint brush is still dripping.

Exemple 2 : Il faisait très chaud dehors. Ils avaient travaillé non-stop et dégoulinaient de sueur.  It was very hot outside. They had been working non-stop and were dripping with sweat. 

Bonne journée !

Le mot du jour – le depute

Bonjour,

Aujourd’hui le mot du jour est le député* (MP).

* NB: Le mot est le plus souvent employé au masculin, même pour désigner une femme : une femme député ; elle est député ; Mme le député. Le féminin une députée est encore réservé à l’usage familier dans le français de France. Il est normal et courant dans le français du Québec : Mme la députée.

Source: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/d%C3%A9put%C3%A9/23948/difficulte

À lire http://www.lefigaro.fr/international/2017/04/18/01003-20170418ARTFIG00117-theresa-may-convoque-des-elections-surprises-le-8-juin.php

http://www.huffingtonpost.fr/2017/04/18/theresa-may-lance-un-appel-surprise-pour-des-elections-legislati_a_22044237/?xtor=AL-32280680

Bonne journée !

Le mot du jour – Le Vendredi Saint et Pâques

Bonsoir,

Aujourd’hui ce sont deux mots: Vendredi saint (Good Friday) et Pâques (Easter). 

Exemple 1 : Le Vendredi saint n’est pas un jour férié partout en France. Good Friday is not a bank holiday everywhere in France.

Pour en savoir plus: http://www.linternaute.com/actualite/societe/1275230-vendredi-saint-ou-est-il-ferie-en-france/

Exemple 2 : Dimanche de Pâques, lundi de Pâques et Joyeuses Pâques ! Easter Sunday, Easter Monday and Happy Easter! 

Bonne soirée et à la semaine prochaine !

 

happy-easter-multilingual-greeting-card-different-languages-38483882

Le mot du jour – une serre et un abri de jardin

Bonjour,

Aujourd’hui ce sont deux mots: une serre (greenhouse) et un abri de jardin (garden shed). 

Exemple 1 : Elle fait pousser des tomates et aubergines dans sa serre. She grows tomatoes and aubergines in her greenhouse. 

Exemple 2 : L’effet de serre est un processus naturel. The greenhouse effect is the natural process. 

Exemple 3 : Il garde ses outils dans son abri de jardinHe stores his tools in his (garden) shed. 

Bonne fin de journée !

Le mot du jour – tenir tête à

Bonjour,

Aujourd’hui le mot du jour est l’expression verbale tenir tête à (to stand up to).

Exemple 1 : “La photo d’une jeune femme tenant tête à un militant d’extrême droite durant une manifestation à Birmingham a été partagée par les internautes, érigeant Saffiyah Khan au rang d’icône”.

Source: http://www.lemonde.fr/big-browser/article/2017/04/11/comment-la-photo-d-une-manifestante-contre-un-groupe-d-extreme-droite-anglais-est-devenue-virale_5109513_4832693.html

Exemple 2 : La victime a tenu tête à son aggresseur. The victim stood up to her attacker.

 

Bonne journée !

Le mot du jour – le liquide et les espèces

Bonjour,

Aujourd’hui ce sont deux mots: le liquide et les espèces (cash). Le liquide est plus familier que les espèces. 

Exemple :

– « Désolée Monsieur nous n’acceptons que les paiements en espèces. » “Sorry Sir, we only take cash.”

– « Jeanne, est-ce que tu as du liquide sur toi par hasard ? Je n’ai que ma carte bleue. » “Jeanne do you have any cash on you by any chance? I only have my debit card.” 

http://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2017/03/20/non-l-argent-liquide-ne-va-pas-disparaitre-en-2018_5097798_4355770.html

Bonne journée !

Le mot du jour – vivre à 100 à l’heure

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de l’expression vivre à 100 à l’heure (to have/lead a hectic life).

Explication : Vivre à 100 à l’heure c’est faire un tas de (loads of) choses  en un miniumum de temps. C’est ne jamais s’arrêter, ne jamais se reposer (to rest), toujours être en train de faire quelque chose. Pour certaines personnes ce n’est pas un choix. Pour d’autres, vivre à 100 à l’heure c’est profiter de la vie au maximum.

Bonne journée !